Services
PREGUNTAS FRECUENTES ANTES DE GRABAR.
¿Qué significa en el sitio-móvil? El estudio Massbass realiza el servico en tu local.Para causar menos molestias de llevar todo tu equipo desde tu lugar de ensayo a un estudio alejado.
Trasladamos todo nuestro equipo a la localización que elijas. Si tu local o garage tiene mala acústica, nosotros proporcionamos paneles acústicos para ayudar a mejorar la acúsica del área. Dada la naturaleza de nuestro trabajo, los precios del estudio de Massbass son más asequibles que otros professionales. Al grabar en el sitio, recibes un sonido verdadero de tu banda a un bajo coste.
What does on-site really mean?
Massbass studio is an on-site recording service.In order to save your the hassle of lugging all your gear from your familiar practice room to a remote studio, we brig all of our equipment to the location of your choice. If your band room or garage has bad acoustics, we provide acoustic panels to aid in improving the acoustics of the area. Due to the on-site nature of our work, Massbass studio's prices are more affordable than other professionals. By having on-site recording, you receive a true sound of your band for a very low price.
¿Qué técnicas de grabación están disponibles? Hay dos técnicas de registro que ofrecemos a nuestros clientes: en vivo ó por pistas. Podeis tocar todos a la vez, cada instrumento o voz será microfoneada y grabada por separado en pistas individuales, esto será más fácil y coste-hora eficiente para tu grupo, el resultado de la grabación es más natural. La segunda opción es registrar los temas por pistas. Esto implica el tomar mucho más tiempo para registrar cada instrumento independientemente. Esto ayudará en crear un sonido perceptiblemente más limpio, que puede parecer un poco artificial y producido.
What recording techniques are available?
There are two recording techniques that Mass offers for its customers:
live or track-by-track.You can play as an entire band playing collectively, with each individual instrument or voice miced and recorded into a separate track. This process will be much more time efficient and easy for your band, and result in a more natural-sounding recording. The second option is to record your demo or CD track by track.This involves taking much more time to record each instrument independently. This will help in creating a noticeably cleaner, crisp sound, which may seem unnatural.
¿Qué clase de formato de grabación utilizais? La grabación es en soporte digital - disco duro.
Esto es el estándar de la industria, debido a las numerosas ventajas que tiene sobre otros tipos de formato. Con las grabaciones digitales, corregir las canciones usando pinchazos, que implica la grabación sobre una selección pequeña de la canción para corregir errores, se puede hacer indefinidamente, sin deteriorar la calidad del sonido de las pistas.
Se pueden grabar numerosas pistas simultáneamente en pistas separadas para mezclarse más adelante, y los overdubs (sobregrabar) se pueden registrar rápida y fácilmente.
What kind of recording format do you use?
Massbasss records digitally onto a hard drive. This is the industry standard due to the numerous benefits it has over other media types. With digital recordings, editing songs using punch-ins, which involves recording over a small selection of the song to correct mistakes, can be done indefinetely without deteriorating the sound quality. Numerous tracks can be recorded simultaneously onto separate tracks to mix later, and overdubs can be recorded quickly and easily.
¿Cómo puede mi grupo prepararse para grabar con Masbass?
Para evitar de perder tiempo y crear un producto mejor, es cosa de tú grupo saber cada una de las canciones de principio a fin. Es nuestra responsabilidad capturar su sonido verdadero, no haceos sonar bien. También, espera trabajar duro. Si has grabado antes, sabes cuento trabajo hay en una sesión de grabación. Aunque grabación recompensa y es agradable a la vez, también requiere de una gran cantidad de tiempo y esfuerzo.
How can my band prepare to record with Masbass recording?
To avoid wasting time and to create a better product, it is up to your band to know each of your songs front to back.
It is our responsability to capture your true sound, not to make you sound good. Also, expect to work hard. If you have recorded before, you are aware of hou much work goes into a recording session. Although recording is both rewarding and enjoyable, it also requires and incredible amount of time and effort.
Teneis que estar preparados para grabar por:
Be prepared to record by:
Batería: Asegúrate de que el conjunto de la batería está afinada y con parches nuevos. Considera pedir prestado el conjunto de un amigo si el tuyo no tiene suficiente calidad para una grabación. Después de todo, un conjunto malo dará lugar a una grabación mala.
Drums: Make sure your drum set is tuned and set up with new heads. It is best to take off the outside head of your bass drum in preparation for recording. You may consider borrowing a friend's set if yours is not of recording quality. After all, a crappy set will result in a crappy recording.
Guitarra y bajo: Ten tu instrumento afinado y quintado. Fija todas tus configuraciones del amplificador antes de grabar, y haz que tu instrumento suene como tú quieres que suene en la grabacóin. No te preocupes si tu ampli es pequeño, ya que será microfoneado.
Guitar and Bass: Have your instrument tuned and in working condition. Set all of your amp settings before recording, and make your instrument sound like you want it to sound on the album. It is all right if your amp is small or quiet, since it will be hooked up to a microphone.
Voces, Vientos, Piano, Otros: Está listo para tocar delante de un micrófono, y asegurate de que tu instrumento está afinado.
Vocals, Horns, Piano, Other: Be ready to play into a mic, and make sure your instrument is tuned up.
El grupo entero: Aseguraos de que sepais tocar las canciones perfectamente. Tened el arreglo de cada canción claro y qué instrumentos tocarán y lo que tocarán. (ten presente que muchos instrumentos que tocan simultáneamente en cualquier momento dado estorbarán también en una mezcla. El cliché de "menos es más" y "más es menos" es verdad para la música. Escucha cuidadosamente tus grabaciones favoritas y toma nota de cómo están ordenados los arreglos.
The whole band: Make sure you can play the songs perfectly. Have the arrangement of each song figured out and know which instruments will play and what they will play. (Keep in mind that too many instruments playing simultaneously at any given moment will quickly clutter a mix. The cliché of "less is more" and "more is less" holds true for music. Listen carefully to your favourite recordings and take note of how uncluttered the arrengements of each are.)
Practicar bastante de modo que tu grupo pueda tocar cada canción perfectamente, porque aunque los errores pueden ser arreglados al editar, son muy problemáticos en la mayoría de los casos. Recuerda: Si hay errores será una cagada!
Practice enough so that your band can play each song flawlessly, because although mistakes can be fixed in editing, it is more trouble than is it worth in most cases. Remember: Shit in equals shit out.
Calcular en qué tempo quereis tocar cada canción, con el que esteis cómodos y podais ejecutarlo en la grabación. Venid a la sesión de la grabación descansados y preparados para un largo día. Se requiere mucho tiempo para montar y ajustar para la grabación, así que espera esperar mientras que se montan los micrófonos y se optimizan los niveles. La sesión real de la grabación durará mucho más que el timpo que tardará tu grupo en tocar las canciones, así que llámanos para una estimación del tiempo. También, trae una cámara fotográfica - con todos los micros y el equipo montado, quedan muy bien las fotos.
Know which tempo your want to play each song at, so you are comfortable and consistent with it for recording. Come to the recording session well rested and ready for a long day. A lot of time is required to set up for recording, so expect to wait while microphones are set up and the levels are optimized. The actual recording session will take a lot longer than it takes your band to play your songs on your own, so call us for a time estimate. Also, bring a camera -with all the mics and gear set up, it looks pretty cool.